| Coisas pequenas | Small things | Piccole cose |
| Coisas pequenas são | Small things are | Piccole cose sono |
| Coisas pequenas | little things | piccole cose |
| São tudo o que eu te quero dar | they are all I want to give you | sono tutto quello che ti voglio dare |
| e estas palavras são, coisas pequenas | and these words are, small things | e queste parole sono, cose piccole |
| que dizem que eu te quero amar | that sayl I want to love you | che dicono che io ti voglio amare |
| Amar, amar, amar | to love, to love, to love | amare, amare, amare |
| só vale a pena | it’s only worthiest | vale la pena soltanto |
| se tu quiseres confirmar | if you are willing to confirm | se tu vuoi ricambiare |
| que um grande amor não é, | that a great love is not, | che un grande amore non è, |
| coisa pequena, | a small thing, | cosa piccola, |
| que nada é maior que amar | that nothing is greater than love | perchè niente è più importante di un amore |
| E a hora, que te espreita, é só tua | And the hour, that keeps watching, it’s only yours | E l'ora, che ti aspetta, è soltanto tua, |
| decerto, não será só a que resta, | for sure, it wont be the last you have | certo, non sarà la sola che resta, |
| a hora que esperei a vida toda | the hour I’ve been waiting for my whole life | l'ora che ho atteso tutta la vita |
| é esta | is this one | è questa, |
| E a hora, que te espreita, é derradeira | And the hour, that keeps watching, it’s the last one | E l'ora, che ti aspetta, è l'ultima, |
| decerto já bateu à tua porta | for sure it has already knocked at your door | io ho un sogno ben nascosto |
| a hora que esperei a vida inteira | the hour I’ve been waiting for my whole life | l'ora che ho atteso tutta la vita, |
| é agora | is now | è ora |